As a fan, I love to discover rejected Bond book titles. Not only does it give insight into the process, but it also affords a glimpse into an alternate reality. Can you image if Raymond Benson’s The Man With The Red Tattoo had been titled BITE (yes, that was a publisher suggestion)? Or what if High Time To Kill stayed A Better Way to Die? Even Ian Fleming didn’t always get his first choice. If he had, Moonraker might have been called Wide of the Mark, and instead of On Her Majesty’s Secret Service we would have had The Belles of Hell.
So what about the Young Bond books? What potential titles have come and gone? For those who follow our news and interviews, there won’t be any great revelations here. But for those who don’t, here is a glimpse into an alternate Young Bond universe.
SilverFin: With Silverfin (the loch and serum) being so key to the story, you would have never guessed it wasn’t always the title. But it wasn’t. Charlie Higson’s working title for his debut Young Bond novel was Out of Breath. But according to Charlie, the publishers felt this sounded too much like an Elmore Leonard novel. All involved liked the idea of using “silver” in the title and many different permutations were tried: SilverBack, SilverFist, SilverSkin, SilverHead… Eventually, SilverFin won out, at which point Charlie had to go back and work it into the book.
Blood Fever: Charlie’s working title for his second Young Bond novel was Double M. A good title, and one fans embraced. But ultimately it was considered not “exciting enough” for a children’s book. Wikipedia lists several other working titles such as Blood Sport, Blood Sisters, Death Sting, The Zodiac Web, Dance Before You Die (wasn’t that a James Bond Jr. title?), and Vendetta, but I can’t confirm these. Ultimately, Double M became Blood Fever. Oh, and that’s two words. To this day I still read it as BloodFever.

Hurricane Gold: Unlike the public struggles to name Young Bond 3, the title Hurricane Gold appeared relatively quickly. But behind the scenes it was not so straight forward. Charlie’s working title was Lagrimas Negras. But, says Charlie, “This was very quickly rejected by the publishers as being incomprehensible to English readers.” Because the publisher had the idea to create the all-gold book, they asked if Charlie could come up with a title that used the word “gold.” Charlie suggested Hurricane Gold. Then, as with SilverFin, he had to go back and figure out how to make it work with the book.
